The show's producers wrongly thought Mie and Kei could speak at least passable English because of a disastrous mis-reading of an interview the two women gave for a Japanese TV show. In the interview, they spoke a fair amount of clear if accented English along with the show's host. However, this was a situation where they had learned those lines phonetically, since the show they were on always had some segments in English. The producers only realized in horror that they had no impromptu ESL skills when pre-production began.