Review of Trishul

Trishul (1978)
9/10
The translation is horrible on the DVD(message to non-Hindi speakers)
30 January 2005
Warning: Spoilers
I don't speak or understand Hindi (though I'm contemplating teaching myself), so I was glad to know that the the DVD came with English subtitles. However, when I watched the DVD, I realized that the translation was so sloppy. The subtitles do not read complete sentences. Further more, there is a huge period in the movie, where there are no subtitles at all!!! I thought that I'd have to call up one of my cousins to listen and translate the movie for me.

I had not seen such sloppy translation since I watched an old video of Marlene Dietirch's "The Blue Angel/Der Blaue Engel". Only in that case I was learning German, so I was not so annoyed.

However, the movie shows how versatile Sanjeev Kumar was as an actor. First you see him playing a jolly, romantic, caring man. He even wanted to help Shanti after learning about her preganancy. Then when he gets older, we see him playing a temperamental jerk, and the contrast is shown so well. The movie showed that he was good at playing both good people and villains.

I thought the ending was beautiful. Although Raj dies, we realize that he is still a good person, who decided to take a bullet for Vijay and die so that he will not ruin the developing relation between Vijay and his half-siblings. It was sweet at the end, when Vijay renames his company Shanti Raj Constructions...sign that he eventually forgave Raj.
9 out of 11 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed