Steppenwolf (1974)
7/10
Interesting
1 April 2012
Warning: Spoilers
Although I found the movie interesting and it fit with the original book, the execution left the movie lacking. This movie should probably have been done in German with English subtitles, as was clearly evidenced by the strong accents of some of the actors. The actress playing Hermine left me wanting more. Her voice lacked depth, which is probably because English is not her first language. The animated frame shift depicting the main character's life story as the Steppenwolf made for an interesting dichotomy between the abstract and real. This is further shown in the magic theater, a place where reality and fantasy supposedly intertwine. I felt the change in medium was well done here, albeit a little corny. The music, on the other hand, was distracting at best. This movie was made in the 1970's, so the musical styling are fitted to Germany of the time, but in this case the music still disrupts the story more than amplifying it.
2 out of 6 found this helpful. Was this review helpful? Sign in to vote.
Permalink

Recently Viewed